吾偶得一对,请大家参与对上联
本帖最后由 我想说句话 于 2013-7-2 19:58 编辑上联:?
下联:高堂之内拜高堂。
这对是一词多义。
In English,in the big room,( people)saw father and mother.
这叫中外共赏。中国改革开放了,宁海来了很多老外,不能把他们给忽略了。我们中国人向来是厚道的,所以有必要翻译一下。
在旧中国,“拜高堂”的话,人们经常听到。男女两人一旦拜堂结婚了,当天就有人会说“二拜高堂”,拜好三拜之后,才能正式成为夫妻。喜庆的场面更是热闹。
2013.7.2
你不认为你太无聊 無羽 发表于 2013-7-2 21:43 static/image/common/back.gif
你不认为你太无聊
作对子本来就是开心的事情,何来无聊?
只有对不出对子的人才感到无聊。哈哈。 哈哈。。 我想说句话 发表于 2013-7-2 21:44 static/image/common/back.gif
作对子本来就是开心的事情,何来无聊?
只有对不出对子的人才感到无聊。哈哈。
高堂之内拜高堂
平平平仄仄平平,
正确的应该是:
上联:仄仄平平仄仄平
下联:平平仄仄平平仄 本帖最后由 我想说句话 于 2013-7-3 07:12 编辑
無羽 发表于 2013-7-2 21:51 static/image/common/back.gif
高堂之内拜高堂
平平平仄仄平平,
正确的应该是:
平仄不必这么严格,这样束缚了手脚。要自然一点,有张有驰,这才是“文武之道”。
我想说句话 发表于 2013-7-2 21:54 static/image/common/back.gif
平仄不必这么严格,这样束缚了手脚。要自然一点,有张有驰,这才是“文武之道”。
什么都有章程格式,你以天下第一才子自称,更不能变格。 本帖最后由 我想说句话 于 2013-7-3 07:12 编辑
無羽 发表于 2013-7-2 21:58 static/image/common/back.gif
什么都有章程格式,你以天下第一才子自称,更不能变格。
这句话没错,但是如果字字遵守不能出律,那是不可取的。要学会变通,才有出路。“不拘一格”才能降“人才”。哈哈。 本帖最后由 散落凡尘.鹤 于 2013-7-3 12:35 编辑
。。。。。。。 哈哈。。不早了,楼主就不要打扰羽先生休养时间了,否则病体加重就不好办了{:soso_e113:}
页:
[1]
2