大脑处理汉语的方式与英语不同
中国科学家23日报告说,中文母语者和英文母语者利用类似的脑区处理语言,但处理方式存在显著差异。人类利用大脑左半球额叶的“布罗卡区”以及颞叶等区域处理语言。借助功能磁共振成像技术,北京大学高家红团队研究比较了中文母语者和英文母语者在理解言语时的大脑活动情况,结果发现这些脑区在处理不同语言时,其信息传递路径有着明显差别:在处理英文时,大脑额叶的布罗卡语言区接收来自左侧颞叶皮层后部的信息,在处理中文时则接收来自左右两侧颞叶前部的信息。这是因为中文是一种“声调语言”,即通过声音的音调高低(普通话中的四声)来区分词义。而对于英文这类“非声调语言”,音调高低仅表示不同的态度,其对应的词义保持不变。
来源:东南商报 林小春
页:
[1]