这是全体三亿汉语网民为之雷倒的二个字
本帖最后由 生命中的阳光 于 2010-6-28 09:47 编辑——“蛋疼”二字是有人在我的《致黑夜里的小男孩》中的回复。有幸能够用心地去读懂,还得谢谢那人。 蛋疼 北方方言 因为没有国语化 一个蛋疼的好蛋疼的无蛋疼事可做的人 把蛋疼下意识地如同收藏隐私一样收在了网里 蛋疼 蛋疼网语化了
蛋疼 英语Ballache 说蛋疼好象英语一点不过分 蛋疼 一个含糊的不得了的多义词 如一个英语单词 可以配一大串中文近义词
现在也感到很蛋疼 蛋疼的把一个个蛋疼的字串连成蛋疼 组成蛋疼的让你看了以后也很很地感到好蛋疼的句子 然后很很地对我的帖子蛋疼地认为实在是太蛋疼 于是蛋疼中悲情地同情蛋疼
蛋疼 蛋疼也节外生枝 (凡和人粘边的都有可能红杏出墙) 同时代表很囧很雷人 真是让人无语让人惊讶让人要命的蛋疼接着还是蛋疼的要命 蛋疼 第一个在网上用这个字的人 最后一个在网上用这个字的人 应该是同一个人 一个在蛋疼中产生的不错的蛋疼的想法 因为蛋疼
页:
[1]