第五届鲁迅文学奖终评揭晓 方方苏童等人获奖
据《北京青年报》报道,第五届鲁迅文学奖终评结果前晚揭晓,方方、苏童、鲁敏等人的30篇(部)作品分享了中篇小说、短篇小说、报告文学、诗歌、散文杂文、文学理论评论等六大奖项,但是文学翻译奖项空缺,初评入围的五部备选翻译作品全部落选,这在鲁奖评选历史上尚属首次。鲁迅文学奖里的优秀文学翻译奖,是国内为数不多的有号召力的文学翻译奖项,但今年的评选却呈现颓势。中国作协副主席高洪波对此表示,翻译作品质量的下降,体现出当下出版行业的浮躁风气以及文学翻译行业不景气的现状。
今年9月,第五届鲁迅文学奖初评产生了125篇(部)备选作品,中篇小说、短篇小说、报告文学、诗歌、散文杂文、文学理论评论各20篇(部);而在不到40部的文学翻译送审作品中,仅有5部入选,终评结果,这五部作品全部落选。
根据第五届鲁迅文学奖评奖办公室发布的评选结果,方方的《琴断口》等五部作品获中篇小说奖;鲁敏的《伴宴》、苏童的《茨菰》等五部作品获短篇小说奖;李鸣生的《震中在人心》、李洁非的《胡风案中人与事》等五部作品获报告文学奖,另有诗歌、散文杂文、文学理论评论各5篇(部)作品获奖。 欢迎原创!
页:
[1]