[名言佳句] 所谓依人,在水一方
提起“在水一方”,恐怕大多数人最先想起的是琼瑶的小说《在水一方》。在水一方其实出自春秋《诗经。秦风。蒹葭》所谓依人,在水一方
【白话文翻译】
我心爱的人啊,她正在遥远的水的一方。这是描写思念的人儿在彼方,可以看到她,却不能接近她。后人常用这两句诗来表现内心对伊人思念的深刻,而伊人的芳踪却是遥不可及。由于受到阻难,只能借诗句遥诉心意。
【原诗】
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓依人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所谓依人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓依人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
【注释】
〔蒹葭(jiānjiā)〕芦苇,又名荻。〔苍苍〕苍翠茂盛的样子。
〔伊人〕指意中所思之人。 〔一方〕一边,指河的对岸。
〔溯洄(sùhuí)〕逆着河流的道路往上游走。
〔从〕追寻。〔之〕指伊人。〔阻〕险阻。
〔溯游〕顺着河流的道路往下游走。 〔宛〕好象。
〔水中央〕河水正中之处。〔凄凄〕同“萋萋”,茂盛的样子。
〔晞xī〕晒干。〔湄〕水草交接之处,即岸边。〔跻〕登高、向上攀登。
〔坻chí〕水中小沙洲。〔采采〕众多的样子。〔已〕止。
〔涘sì〕水边。〔右〕迂回弯曲。〔沚shĭ〕水中的沙滩。
【鉴赏】
这是一首优美的情人恋歌。全景融写景、叙事和抒情于一炉,描摹传神。在一个深秋凄清的早晨,水边墨绿的芦苇沾满了洁白晶莹的霜花,诗人踏着浓霜而来,伫立河边,凝神“伊人”的一方,惆怅不已!一忽儿逆水而上,但因道险路长,不易找到;一忽儿顺水而下,却又仿佛在那水中央。一幅可望而不可及之景,使“伊人”高洁、美好的形象呈现在读者眼前。同时也透露着一种企慕、惆怅和难言之情。因诗人明明知道:“所谓伊人,在水一方。”清人马瑞辰说:“在水一方,诗言伊人在其地,有可求也。下四句言逆求之则远而难至,顺而求之则近而易见,非以在水一方为喻远也。”(《毛诗传笺通释》)由此可见,诗人没有直接去找“伊人”,可能有一段得而复失而又不能忘怀的爱情的难言隐衷。这首诗在艺术结构上,一连三章对环境的渲染和人物心态的描写上,既富有层次,又富有变化,层层推进:如景物有变化,时间有推移,情节有发展,感情有深化。因此,反复吟唱,蕴含无限深情,令人心动神摇。这首诗确是情景交融、虚实结合、神韵飘逸的妙品!
页:
[1]