本帖最后由 一支芦苇 于 2012-1-17 15:25 编辑
羹饭 又被清晨的鞭炮响醒了,本来睡觉就比较容易醒,这年底了,天天都是被迫醒来。既然醒来了,就开灯叨叨两句。 一个词“谢年”。我语文一直不好,把说了三十多年的方言土语翻译成书面文字的能力是0,大家管这个年底的祭祀祈福叫做“谢年”,我也跟着叫了。插句画外音:咱们的鲁迅先生是强悍的,超级强悍。他把这事翻译成“祝福”之后,“祝福”这词就是“谢年”这事最书面且最精确的出路。 另一个词“羹饭”,产生理由同上。“饭”这个字很好理解,就是“米饭”、“大米饭”、“白米饭”。即使把它做宽泛的引申的解释,估计也解释不去“食物中的主食”这个范围。所以,这个字不容易翻出花来。比较容易翻出花花来的是“羹”这个字。等等啊,我擦一下口水。我翻了翻字典,觉得《古汉语常用字字典》中所做的解释最为贴近事实。解释词是:用肉或菜调和五味做成的带汤的食物,……和“菜汤”不同。怎么样,和事实很贴切吧。也不知那些编写字典的人是不是也有这样的经历。记得外公还在的时候,家里祭祀的事情都是他老人家操持的。小半碗第一个下勺子盛出来的米饭,切得细细的菜叶子、黄豆芽,再从每一碗供着的菜肴里揪一点菜,倒一点菜肴的汤,拌匀了,洒向房前屋后。每次到鱼和肉的时候,他总是说“多来点,让他们鱼肉不愁”。现在我也学着外公的样,也让他“鱼肉不愁”。 又扯远了,接着说“羹”。如果说“羹饭”是个范围不确定的圆圈,那么“饭”是这个圆圈的圆心,“羹”是这个圆的半径,半径的大小伸缩自如。把“羹”这个字拆开来看一眼——“羔”+“美”。“羔”解释成:羊羔,小样,……泛指幼小的动物。看这个字的造形你也能猜到,这个字主要是指“羊”,而且还是仅仅长了绒毛连尾巴都没有长起的“羊”。把这样的“羊”和“美”放在一块儿,就是为了突出强调这个“羹”的内容的“鲜嫩美味”。“鲜”是所有菜肴追求的标杆,连这个字里都有一半是“羊”,可见这个被“小羊羔”修饰过的字在祭祀的众多菜肴中的地位。 呃,老太太楼下喊吃饭了。不叨叨了,爬起。
|